• Année
  • 1933/1934
  • Catégorie
  • Radio - ou tuner d'après la guerre 1939-45
  • Radiomuseum.org ID
  • 3343
    • Brand: Lumeta

Cliquez sur la vignette du schéma pour le demander en tant que document gratuit.

 Spécifications techniques

  • No. de tubes
  • 5
  • Principe général
  • Super hétérodyne (en général); FI/IF 468 kHz
  • Circuits accordés
  • 7 Circuits MA (AM)
  • Gammes d'ondes
  • PO et GO
  • Tension / type courant
  • Alimentation Courant Alternatif (CA) / 110-240 Volt
  • Haut-parleur
  • HP dynamique principe inconnu
  • Matière
  • Boitier en bois
  • De Radiomuseum.org
  • Modèle: WD470 [Vorkrieg] - Lumophon, Bruckner & Stark,
  • Forme
  • Modèle de table vertical cathédrale (dessus arrondi)
  • Dimensions (LHP)
  • 384 x 479 x 250 mm / 15.1 x 18.9 x 9.8 inch
  • Remarques
  • Siehe auch Lumophon WD470 von 1949.

    Preis ohne Röhren, zusätzlich Röhrensatz Preis: 66,50 RM

  • Prix de mise sur le marché
  • 217.00 RM +
  • Source du schéma
  • Lange+Schenk+FS-Röhrenbestückung
  • Index des illustrations
  • Das Modell ist im «Radiokatalog» (Erb) abgebildet.

 Collections | Musées | Littérature

Collections

Le modèle fait partie des collections des membres suivants.

 Forum

Contributions du forum pour ce modèle: Lumophon, Bruckner &: WD470

Discussions: 1 | Publications: 1

Heute möchte ich über einen glücklichen Zufall berichten, der in dieser Form wohl nicht mehr so häufig vorkommen wird.

Als Lumophon-Sammler gelang es mir vor einigen Monaten endlich einen WD470 (Vorkrieg) aufzutreiben - einen der wenigen Superhets von Lumophon und wirklich selten genug. Ich war noch in der Restaurationsphase als sich mir eine weitere Gelegenheit bot - und zwar ein Fornett-Modell ganz ähnlich dem S5B.

Es ist bekannt, dass einige Modelle der Fa. Fornett, Strasbourg in den Jahren 1931 und 1932 entweder direkt Lumophon-Geräte waren oder diesen sehr ähnlich waren. So auch der S5B - äusserlich.

Modelle S5B1-WD470

Die Röhrenbestückung mit amerikanischen/französischen  Röhren spricht dann allerdings dagegen.

Kurzum - auch dieses Modell landete letzlich auf meinem Werktisch zur Grobreinigung

Aber dann, als die beiden Chassis so nebeneinander lagen, stutzte ich doch. Das war ja weitgehend deckungsgleich was die Kernkomponenten angeht:

  • der Trafo und seine (für deutsche Geräte) ungewöhnliche Zweilochbefestigung
  • der Drehkondensatorblock mit der charakteristischen rückwärtigen Haltefeder
  • die Anordnung der Röhrensockel - allerdings unterschiedlichen Typs
  • die Anordnung der Bandfilter
  • die Platzierung von Lade- und Sieb-Elko
  • die Frontbedienelemente
  • der Wellenschalter, bei dem nur einzelne Schaltnocken beim S5-Typ fehlen

Vergleich der Chassis oben    unten

Es liegt wohl nahe, dass hier eine enge Kooperation stattgefunden hat - wie auch immer.

Ich denke, die Entstehung dürfte wohl so gewesen sein:

aus den Erfahrungen der gemeinsamen Vermarktung von Lumophon-Modellen in Frankreich dürfte wohl als Ergebnis herausgekommen sein, dass die Geradeaus-Empfänger deutscher Prägung im Frankreich dieser Zeit nicht sonderlich gefragt waren - der französische Markt hatte sich schon viel früher für Superhets entschieden. Lumophon hatte sich aber gerade auf dem Sektor 'Geradeaus' konzentriert. Der Wunsch von Fornett nach einem Super dürfte wohl die Entscheider bei Bruckner&Stark animiert haben, es auch mal wieder mit einem Super zu probieren.

Man schuf deswegen wohl eine Basiskomponente - Fertigung dürfte wohl eher wegen der vorhandenen Werke Lumophon gewesen sein - zur individuellen Nutzung durch Fornett und Lumophon.

So gab es unterschiedliche Modelle für unterschiedliche Marktanforderungen.

Dass der Markterfolg dann ausblieb, mag wohl eher an der 'Verdeutschung' und der Gleichschaltung des Reichs-Rundfunkwesens gelegen haben. Da war eine solche deutsch-französische Zusammenarbeit höchst unwillkommen. Es wird in der Firmengeschichte auch berichtet, dass die Leitung von Bruckner & Stark ohnehin erhebliche Schwierigkeiten mit den Machthabern damals hatte. Die genaueren Gründe werden allerdings nicht genannt.

Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand etwas zu diesen Gesichtspunkten beitragen könnte oder auch nur etwas mehr Informationen zur Firma Fornett besitzt und preisgeben möchte.

Fairerweise sollte dieser Beitrag wohl auch auf Französisch geschrieben werden - aber leider : so gut ist mein Französisch nicht. Wenn jemand Lust hat, das zu tun, bitte immer vorwärts!

Edit v. 1.10.2017:

Tatsächlich hat sich jemand die Mühe gemacht und eine Übersetzung erzeugt .

And really, somebody made strong efforts to translate.

Vielen Dank an Marc Gianella und Freund Rémy:

Hier geht's zur Übersetzung/ Here comes the linken francais

 

 

 

 

Dietmar Herian, 10.Feb.17

Weitere Posts (1) zu diesem Thema.